Megmaradt James és Magritte levelezése, tudható
belőle, hogy három képet festett Londonban Magritte, mindhármat a ház nagy
báltermébe szánta James, aki biztosra akart menni ezért első körben korábbi
festmények többszörös méretűvé növelt remake-jeit kérte Magritte-tól. A Le modèle rouge (A vörös modell), az Au seuil
de la liberté (A szabadság küszöbén)
és La Jeunesse Illustrée (Illusztrált ifjúság). Egy jó, egy
közepes és egy rossz kép, ebből a válogatásból aligha ítélhető meg az
arisztokrata James kényes ízlése. Talán a bőkezűsége sem, legalábbis ha A vörös modell földre szórt aprópénzét
Magritte zúgolódásaként értelmezzük. De beszéljünk inkább a három festmény
elhelyezéséről, három óriási tükör függött a bálteremben, azok mögé akasztották
a képeket, úgy, hogy csak akkor váltak láthatóvá, amikor a fényáteresztő tükrök
mögötti világítást fölkapcsolták.
A komissió három további darabját már Brüsszelbe
visszatérve kellett elkészítenie Magritte-nak. Az első, a Le Monde Poetique (Költői világ) szintén egy régi kép reprodukciója volt, de James
két portréja már két igazi új mű. Lehetséges, hogy mindkettőt, de A tiltott másolást majdnem biztosan, szintén a londoni bálterem tükrei mögé szánták.
Azt a szürreális, szinte színházi effektust, aminek a valódi tükörben megjelenő
festett tükör révén kellett megjelenni, bizonyára alaposan megbeszélték és talán
a helyszínen ki is próbálták. Mivel nincs tudomásom róla, hogy Magritte más
munkáin használt volna hasonló optikai fortélyt (távoli asszociációként
legföljebb a … idézhető föl), gyanítható, hogy a hatásvadász tükör- és
fényjáték James ötlete volt. Szívesen odaképzelem James-t, a báltermi tükrök elé:
megáll és magát látja a tükörben. Kisvártatva fölgyúlnak a tükör mögötti
fények, és a szembe néző költő képe átváltozik a hátulról látszó költő képévé. Lenyűgöző
élmény, nem lehet megunni még a sokadszori lámpagyújtás után sem.
A két Brüsszelben készült portrét egyébként, mivel
James maga Londonban maradt, fotó alapján lehetett csak megfesteni. Az egyik fényképet,
a háttal állót még maga Magritte csinálta, mielőtt hazautazott volna, a másikat
pedig, amelynek alapján az Örömelv
készült Man Ray készítette el, de Magritte instrukciói alapján.
Volt már szó róla, hogy Sigmund Freud Túl az örömelven (Jenseits des Lustprinzips) című könyve, sokak szerint főműve
ihlette a kép címét. Érdemes felütni, hátha a mi képünkre, az Örömelvvel egy időben festett A tiltott másolásra vonatkozó utalások
is kiolvashatók belőle. Felütöm és nem is csalódom. A könyv egyik legfontosabb
motívuma az ismétlés. Az ismétlési kényszer. Freud szerint a lelkek a
fájdalmas, traumatikus eseményeket úgy próbálják meg feldolgozni, hogy újra és
újra lejátsszák azokat különös pótcselekvések, repetitív játékok és legtöbbször
visszatérő álmok formájában. Az ismétlés Freud felfogása szerint egyfajta
transzcendentális időszintézist jelent, egyszerre történő „ismétlését” az
előttnek, a közbennek és az azutánnak, a múlt, a jelen és a jövő egybejátszását
a fájdalmas tudattartalmak, a tudatmélyi feszültségek kiradírozása érdekében. A
lélek célja a feszültségmentes állapot, amelynek azonban nincs tökéletesebb
megvalósulása, mint a halál. Halálösztön igazgatja tehát az életet, ez Freud
konklúziója, s a vele szemben működő életösztön, illetve a kettő közti
bonyolult összjáték ad ritmust a földi létnek. Freud, hogy elmélete követhetőbb
legyen, megszemélyesíti e fogalmakat.
Erószról, a szerelmi vágy istenéről és Thanatoszról, a halálistenről
beszél, én meg némi elégtétellel idézem föl – „ismétlem meg” – azt bizonyos, a
San Luis Potosi egyetemen elhangzott képelemzést, amelyen „halálképként”
mutattam be Magritte festményét, a Nem
másolhatót.
1937. május 18-án Magritte levelet postázott
James-nek: „Elkészült a portré, amelyen
hátulról látszik, és kész van a Költői világ is, már csak azt várják, hogy
alaposan megszáradjanak, mielőtt elküldeném őket. Szerintem nagyon meg lesz
elégedve a portréval, amelynek A tiltott másolás a címe. Kíváncsi vagyok, hogyan
hat majd önre, és arra is, mit szól hozzá Dalí (akiről föltételezem, hogy már
egy ideje Londonban van).”
A tiltott
másolás. A
levélből nem derül egyértelműen ki, hogy Magritte adta a címet, vagy már korábban
megállapodtak James-szel, hogy ez lesz a kép címe. Ahogy már láttuk, a
Londonban festett képek mind korábbi munkák másolatai voltak, ahogy az épp
száradófélben levő Költői világ is
meg volt már korábban, vagyis nem kellett törni a fejüket a címeken. A tiltott másolás viszont eredeti mű,
nem festette meg újra és a parafrázisát sem készítette el sosem Magritte. James
feltétele lett volna, hogy nem teheti meg, az ő kívánsága volt, hogy ne legyen másolható?
Ebben az esetben a Londonban kötött szerződés egy cikkelyének, vagy a szóbeli gentlemen’s agreement egy záradékának
kissé ironikus címmé emeléséről lenne szó. Túl szimpla lenne? Tényleg az. Nota
bene, míg a másik James-portré, a kevésbé kvalitásos Örömelv két változatban is létezik, a Vörös modellt négyszer is megfestette, hogy például az Arnheimi birtokról, aminek legalább tíz
változata van, most ne is essék szó.
Azt persze, hogy a Nem másolhatót tényleg nem másolta le soha, azzal is lehet
magyarázni, hogy annyira meg volt elégedve vele, hogy nem tartott szükségesnek
semmi javítást. Annyira elégedett volt, hogy a már emlegetett tükrös párdarab,
az egy évvel később festett Ledöfött időt
leszámítva tükröket sem festett a későbbiekben, holott az életmű előző
szakaszában egyre másra tűntek föl a tükörábrázolások, illetve az olyan képek,
amelyeknek legalább a címében szerepelt a tükör. Le faux miroir (A hamis
tükör, 1928), Le palais d'une courtisane (A kurtizán kastélya, 1928), Le Miroir
magique (A mágikus tükör, 1929), Le Miroir Vivant (Az élő tükör, 1929), L'Evidence
Eternelle (Az örök bizonyság, 1930), En hommage à Mack Sennett (Tisztelet Mack
Sennettnek, 1934), Les Liaisons dangereuses (Veszedelmes viszonyok, 1935).
Talán úgy érezte, hogy a Nem másolhatón, na jó, maradjunk A tiltott másolásnál, sikerült valami végérvényeset megfogalmaznia,
és nincs többé szüksége rá, hogy foglalkozzon a tükrökkel. Ha így történt, nekünk
is illik megfejteni, mi lehet Magritte tükör-filozófiája. A művészet célja nem
a valóság ábrázolása – ha tetszik, másolása – hanem a „másik oldal”, egy
láthatatlan és rejtett világ felfedése – amit látni nem, legfeljebb megsejteni
lehet. A nézőben támadó feszültségre alapoz, arra hogy az látni akarja, amit
nem láthat, esetünkben a háttal álló férfi arcát. A tükör, ami elhelyezése
folytán éppen azt a célt szolgálná, hogy megmutassa, elrejti az arcot. A tükör,
amit ugyebár évszázadokon át a művészi reprezentáció jelképeként tartottak
számon – föladata, hogy tükröt tartson
mintegy a természetnek – visszájára fordul, Magritte festményén a tükör
maga a testet öltő figyelmeztetés, rosszul tetszettek értelmezni, a valóságot
fölmutató reprezentációnak nincs köze a művészethez, az elrejtés misztériuma
fölülírja a látványt. A világ „nem másolható”.
Fellapozom újra a James-nek festett képek
reprodukcióit, nem nehéz dönteni, A
tiltott másolás lett a hat festményből álló megrendelés messze legjobb
darabja, de azt is megkockáztatom, hogy az életmű egyik csúcsa. Játszom még egy
kicsit velük, fölcserélem a képaláírásokat, A
tiltott másolás alá ezt írom, Örömelv, az Örömelv alá ezt, Tiltott másolás. Hm. Alkalomadtán tessenek
kipróbálni. A három Brüsszelben festett kép, különösen a
Jamesről festett portrék után Magritte további megrendeléseket remélt, sőt
számított is azokra. Tudomására jutott, hogy James már inkább az ő szürrealista
vetélytársát Salvador Dalít szponzorálja (az imént idézett levél zárójeles
félmondatában utal is rá), akinek a munkáiért ráadásul többet is fizet, aránytalanul
többet, és akinek – úgy hírlik – nemi orientációját is vonzóbbnak találja.
Idemásolom azt a levelet, amelyet Magritte 1938 júliusában küldött Jamesnek,
mert majdnem olyan pontosan tükrözi a festő személyiségét, mint a képek.
Drága James-em,
úgy érzem,
mintha hirtelen elvesztette volna az érdeklődését a szerep iránt, amelyet
játszania kell. Ez nem morál és nem is kényszer kérdése, hanem egyszerű tény: Ön
néhány ritka individuum társaságában, akik között az egyik én vagyok, egy
kivételes közösséghez tartozik. Számunkra a pénz csupán használati eszköz és
semmi több. Véletlenül úgy alakult, hogy Önnek az igényeihez képest túlságosan
sok van belőle, nekem viszont túl kevés. Teljesen helyénvaló és „normális”
lenne, hogy engem, ahogyan az korábban már megtörtént, időről-időre ellásson
valamennyi pénzzel. Én a magam részértől olyan extrém fontosságú tárgyakat
állítok elő, amelyeket az ostoba népek elgondolni sem képesek.
Hogy a későbbiekben
felmerülő minden „kommerciális” megfontolást eleve kizárjunk, a következő
eljárást javasolom: Ön átutal nekem minden év augusztusának elején 100 fontot
19…-ig, és cserébe megkapja azt a munkámat, amelyet az adott időszakban a
legjobbnak tartok. Úgy írok Önnek, ahogyan festek, megvetem az udvariaskodó
mellébeszélést és csak a lényegre koncentrálok, engem a világnak ugyanis még
nem sikerült teljes mértékben elnyomnia.
Remélem, hogy
jól szolgál a kedves egészsége, és hogy a „megrendelésre” vonatkozó elképzelésem
az Ön válaszában teljes mértékű visszaigazolásra fog majd találni.
Tisztelettel és
barátsággal köszöntöm Önt, legkedvesebb James-em,
Magritte.
(Rövidesen folytatódik.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése