Az egykori Vigadó Galéria három évtizede,
1985. augusztus 1. és szeptember 1. közt rendezte meg Keresztes Dóra és Orosz
István első közös kiállítását. A mostani kiállítás, noha az utolsó harminc év
tervezőgrafikai munkáiból, főleg plakátokból és könyvillusztrációkból szemezget, de
megidéz néhányat az egykor a Vigadóban függő régi képek közül is. Az 1985-ös és az idei plakátot összehasonlítva jól tanulmányozhatók az egykori "szabadkézi" és mostani computeres typográfia különbözőségei. Megnyitó
november 28-án, hétfőn 5-kor. Megnyitja Kernács Gabriella művészettörténész. A kiállítás január 22-ig lesz nyitva. Cím: 1051 Budapest, Vigadó tér 2.
2016. november 27., vasárnap
EGY NAGY H
Kruppa Zoli, ma ötven éves barátom (Isten éltesse!) sütötte
a mellékelt fényképen megörökített (a valóságban viszont megsemmisített, vagyis
jóízűen elfogyasztott) ételkölteményt. Az esemény Zoltán lakóhelyén, Amszterdamban
történt, vagyis a H duplán funkcionált: Hollandia és Hungária. Hogy a nagy H
másról is szól, arra egy korábbi írásom és rajzom idemásolásával utalok.
I have drawn the capital letter “H”, the first letter
of the name of my homeland,
its internationally known symbol in the logo you can
see here above these brief comments.
Optical illusion, impossible object - these are the
phrases people tend to use referring to strange figures like this, or we can
simply say that the designer having drawn the letter “H” is aiming at cheating,
leading the viewer by the nose.
As it happens the words for “advertisement” and “lie”
also begin with the letter “h” in Hungarian and it is hardly by chance that I
mention the notion of telling a lie when writing about advertising graphics.
There is no use to be euphemistic: advertisements show certain things more
beautiful, more desirable than they really are - in other words: spectators are
lead astray. I admit this is a rather serious dilemma of a profession, of a
field of art - but in the meantime a possible solution also comes to my mind:
what if the designer makes it clear right from the very beginning that we step
into the world of illusions, what if he calls the attention to the fact that
the viewer should expect being mislead by a simple visual paradox already in
the heading. Can it offer a solution of the problem? When I have drawn the
above seen letter “H” as an impossible object, I did hope everybody would
understand my intention, the intention of a Hungarian designer at the end of
the 20th century who does not tell the truth just in order to be
caught in the act.
2016. november 26., szombat
BYE BYE FIDEL
A nyolcvanas évek vége felé lehetett, amikor a
Fiatal Művészek Stúdiójának csereprogramja révén Kubában jártam. Tél volt, ami persze
ott nyaralási szezon. Amikor az utazás pontos idejét próbálom rekonstruálni a Szovjet-Örményországban
pusztító szörnyű földrengés segítségével teszem. A Habana Libre nevű híres luxus hotelben
laktam, egy nap azonban közölték, ki kell költöznöm az összes vendéggel együtt,
mert Gorbacsov és delegációja fog a szállodában lakni. Havannán kívül egy
tengerparti szállóba (Hemingway villája közelébe) kerültem. Gorbacsov azonban az otthoni földrengés miatt
lemondta a vizitet. Az örményországi rengés 1988. december 7-én volt, vagyis
akkortájt múlattam Fidel Castro szigetén az időt. Az első napokban egy szimpatikus afro-amerikai fiú segített a beilleszkedésben, aki mint a legtermészetesebb dolgot mondta el, hogy édesapját a forradalom után kivégeztette Castro. Később a fiú váratlanul eltűnt és egy magyarul tudó (nálunk tanult) lány lett a tolmácsom. Egyébként egy grafikai stúdióban
dolgoztam, szerigráfiai műhely volt, egyetlen fénykép maradt meg az asztalomról,
amelynél, mint megtudtam, előttem a pop art guru, Robert
Rauschenberg dolgozott.
2016. november 24., csütörtök
RÓFUSZ MEGNYITÓ
Bocsássad
meg nékünk, ó kedvenc Ferencünk,
Azt,
hogy hamarosan egy versben elemzünk,
Sok
ismert kolléga, barát és jó rokon
Előtt,
Rófusz mester, ímé a torkodon
Egy
hosszú költemény lesz rögvest lenyomva.
Nagy
munka volt bizony, mert nem találomra
Válogattam
hozzá s gyűjtöttem rímeket,
Megküzdöttem
mindért, mert csupán ily remek
Forma
méltó olyan nagy tálentum mellé,
Aminő
te volnál, vagy e versben lennél.
Egyszóval,
tűnjék bár bármilyen nehéznek,
Ne szólj,
kérlek közbe, amíg tart az ének,
És
próbálj, ha lehet majd jó képet vágni.
(Mielőtt
kezdeném, elmehet még bárki).
Úgy
tanítják, ami alighanem helyes,
Hogy
a külcsíny rajza indítsa a verset.
Esetünkben
sincs ok másképpen eljárni,
Ellenőrizheti
mondandóm akárki,
Vagy
kelhet témánkban költői versenyre;
Alanyként
és tárgyként nézzünk e gyermekre.
Metaforikusan
és valósághűen,
Léha
jóbarátként és oly lelkesülten,
Mi
föltétlen kijár, vagy mondjuk, kijárna,
Annak,
kinek nincs e kies honban párja.
Két
fül, két szem s köztük egy délceg orrnyereg,
Hogy
támaszkodhassék a szemüvegkeret.
Magas
és bölcs homlok, épp csak hogy redőzve,
Pár
hajtincs fölötte csavarodik őszbe.
Tessék,
megnézhető, éppen életnagyság:
Kék
zakó, fehér ing és tűzpiros nadrág,
Az
egyedi arcból árnyalatnyit levon,
Hogy
szakáll fazonja Jankoviccsal rokon.
Áttérvén
a belbecs bemutatására,
Egy
igazi költő, nem üthet hasára,
Legcélszerűbb,
hogyha közvéleményt kutat,
Nem
tévesztheti úgy el a helyes utat.
Egyszóval
igyekszem objektívnek lenni,
Tényekkel
amúgy sem könnyű szembe menni:
Attraktív,
szellemes, bűbájos, csupaszív.
Vonzó,
elbűvölő, satöbbi, még vagy tíz
Hasonlót
sikerült buzgón lejegyeznem;
Ugye
nem gond, hogy csak hölgyeket kérdeztem.
Rátérvén
ezután az életmű-részre
Ha
nem vették volna, vegyék végre észre,
Hogy
Maesztro Rófusz filmjeiben mennyi
Bú és
bánat szokott összekeveredni.
Könny,
halál és basszus, fekete feneség,
A
Holtpont, a Ticket, a Légy legyen elég,
Gravitációja
már csak hab a tortán,
Végigfú
az oeuvre-ön egy búskomor-orkán.
Aki
az alkotót ösméri, jól tudja,
Kevés
vidámabb lényt tart számon a szakma.
Szép
paradoxon, a rajzfilm már csak ilyen,
A
gazdag világot képzi le kicsiben.
Görbe,
lógóorrú rendezők vidámat,
S
kacagó kollégák tragikust csinálnak.
Olyan
csodadolog sem eshet meg máshol
Csak,
ahol anima (a lélek) világol,
Hogy
egyszerre bírja valaki átvenni
Az
Oszkár-díj szobrot és – ami nem semmi –
Sok
ezer mérföldre ugyanakkor otthon
Nézni
a tévében, hogy marad épp hoppon.
Leonyid
és János kora volt az egykor,
Minden
kapualjban lapult egy-két cenzor,
És
abban ügyködött mind és minden áron,
Hogy
egy ilyen „kis” film nehogy „naggyá” váljon.
No,
de talán épp itt nem kell emlegetni
Azt
a kort – konyec már – nem utal rá semmi,
És
az arc nélküli nagy légyölő sem jár
Üres
szobáinkban, ha véget ér a nyár.
Vagy?
… De hess el innét, távozz rossz gondolat,
Nem
bírom elhinni, hogy valaki matat,
Épp
miközben mondom hosszú költeményem,
S
fájlokat törölget egy számítógépben.
A
Légy, szóval tudják, mert, hogy róla lenne
Szó
(egykor magam is zsírkrétáztam benne),
Alapmű,
tananyag, vizsgáznak belőle,
Ott a
DVD-je minden kölcsönzőbe’,
És ha
a fészbukon próbálnád lájkolni,
Látod,
hogy beelőz épp az Auguszt Olgi.
Mozgóképeit
már mindenki ismeri
Grafikákat
mutat ezúttal be Feri,
Állóképekben
a vetített világot,
Ahogy
Bacsó Zoli trükk-asztalán állott
Egykor,
stiftre tűzve, vagy kihengergetve
Sínekre
ragasztva és cellekre festve.
Huszonnégy
kocka kell csak egy másodperchez,
Képzeljétek,
hány rajz készült ennyi filmhez,
Nem
volt könnyű döntés, ki végül mit hagyjon,
Kipakolva,
hogy épp hetvennyolc maradjon.
Folytatnám,
de minek, ő majd még elmondja,
Hol
tart a Vacsora, s ha van még bonmotja,
Hallgassátok
azt is, nekem ennyi elég.
Jobb
lett volna, tudom, kihúzni a felét.
*
Írtam
kettőezer és tizenhat évben
November
havában felköszöntőképpen,
Párosrímelésű
tizenkettesekben
(Arany
kolléga volt a mesterem ebben),
Bocsi,
ha untátok, tudom, nem várhatok
Tovább,
megnyitom hát a Rófusz-tárlatot.
Elhangzott
november 23-án a budapesti Filmesházban, nota bene az aláhúzott sorokat utólag szerkesztettem
a versbe, utalva az est későbbi rejtélyes történéseire.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)