Orosz István: Az idő látképei / Time Sights. Utisz kiadás,
168 oldal, 28 x 24 cm, kb. 1 kiló. Előszó: Csanda Máté, tipográfiai tervezés:
Keresztes Dóra, nyomdai kivitelezés: Nalors, Vác.
Egy idézet a könyv elejéről: Vannak
dolgok, amiket el tudok képzelni és le tudok rajzolni. Vannak, amiket el tudok
képzelni, de nem tudok lerajzolni. Vajon le tudok-e rajzolni valami olyat, amit
nem tudok elképzelni? Ez az, ami igazán érdekel. / There are things I can
imagine and I can draw. There are things I can imagine but I cannot draw. But,
could I draw something that I cannot imagine? That interests me greatly. (Orosz
István).
És egy idézet a könyv végéről: Figyelj rám, te ügyeskedő, akinek büdös
a munka, és másokon élősködsz! Enyves kezeidet tartsd távol a munkáimtól!
Vigyázz! Talán nem tudod, hogy a leghatalmasabb Miksa császár különleges
kegyeként birodalmában e metszeteket nem nyomtathatja ki senki emberfia, és e
munkák másolatot sem árusíthatja. Tudd meg, hogy ha gonoszságból vagy
mohóságból így teszel mégis, akkor nem csupán földi javaid lesznek elkobozva,
de te magad is halálos veszélybe kerülsz! / Hold! You crafty ones, strangers to
work, and pilferers of other men’s brains. Think not rashly to lay your
thievish hands upon my works. Beware! Know you not that I have a grant from the
most glorious Emperor Maximillian, that not one throughout the imperial
dominion shall be allowed to print or sell fictitious imitations of these
engravings? Listen! And bear in mind that if you do so, through spite or
through covetousness, not only will your goods be confiscated, but your bodies
also placed in mortal danger. (Albrecht Dürer)
A könyvet Budapesten a Műcsarnok könyvesboltjában és az Írók Boltjában árulják. A teljes könyv ide kattintva lapozható végig.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése