2018. augusztus 31., péntek
2018. augusztus 30., csütörtök
MŰFŰ
Na jó, nem egy stadion, csak egy műfüves focipálya. Avatás a jövő héten Budakeszin. A Pétervári kiállítás miatt nem tudok ott lenni, de hogy valamit jóvátegyek, idemásolom egy tíz éve írt (talán több is van) novellámat, amely az első műfüves pályát idézi meg.
Meghalunk a szépségbe’
A füvesre
tilos bemenni, pláne stoplisban, az edzőpályának csúfolt földes pedig merő
dagonya. A túlsó tizenhatosnál kisebbfajta tó, az innenső térfélen, azon a
részen, amelyre a lelátót helyettesítő havas földhányás árnyékot vet, még összefüggő
a jég. A balszélen valami teherautó forgolódhatott: bokáig érő hurkás keréknyom.
A kapu mögött van ugyan egy félkör alakú lejtős szárazulat, ahol szűkösen
elpasszolgathatnánk, de a drótkerítés nagyrészt hiányzik, percenként kéne futni
le a telki útra, hogy az autók alól szedjük össze a lasztit. Még jó, ha nem
kilapítva. Arra is volt eset. Egykapuzhatnánk a hátsó felére, mondom, de belátom
rögvest, mekkora képtelenség. Levi nem is szól, csak megkocogtatja a hálótartó
vasból kiálló kampók egyikét. Óberpéter labdáját talán épp az hasította föl. Följebb,
ahol a vándorcirkusz sátra szokott állni, most építési törmelék, rozsdás akuk, félkopasz
karácsonyfák, szaloncukorpapír-zizegés. Egy tizenhatosnyi terület lebetonozva,
hogy a tesco-busz megfordulhasson. Valaki a temetőt ajánlja, az óvoda felőli
rész még jószerivel üres. Androsek Karcsi (emberfogó középpályás a harmadik
parcella közepe tájáról) biztosan élvezné. A többiek is megszokhatták:
áthallatszik az anyázás és a gólöröm. Amúgy elég sima a talaj, a nagytilaji (Gazsifalva)
hepehupásabb lenne. A kilátástalan helyzet ellenére sokan vagyunk, főszezonban se
szoktak többen jönni. Tóni, ahogy az igazi meccsek előtt a bíró szokta, két
kísérővel megpróbál eljutni a kezdőkörig. Nincs sok értelme, inkább csak azért
mennek, hogy a kétkedők számára is világos legyen, itt ma nem lehet játszani.
Ervin cipője útközben leragad, kilép belőle, fél lábon imbolyogva cuppantja elő
a sárból. Kezdőkör persze nincs, inkább csak jelképesen ütögeti meg Tóni a talpával
a földet. Harmadik érintésre már csicsog. És jönnek föl a magok. A földest
valami megmagyarázhatatlan okból szőlőmaggal szórták fel néhány éve. A magok a
meccs harmadik percében belementek a cipőkbe, az ötödiktől minden játékos azt
nézte, mikor kerül legmesszebb a labda, hogy kipiszkálhassa a magot csukájából.
Egymás nyomában lépkedve egyensúlyoznak vissza. A kerítésoszlopokon gubbasztó
varjak tekintete követi őket. Levi szerint föl kéne menni a szilfatisztásra.
Menjünk, bólint a többség, aztán maradunk. Fázósan állunk a sáros pálya szélén. Öregfiúk.
Fakóban. Barnus csöndesen dekázik. Tibi csukájának a talpa leszakadni készül, a
kétszer körbetekert fűző tarja úgy, ahogy. Az EB elődöntőre a Sport kettőn még épp
hazaérnénk. Röhögünk: kézilabda, ráadásul női. Sanya rágyújt. Lázas, mégis
lejött. A kötött sapkát a fülére húzza. – Lehet, ha nem stoplissal mennénk rá,
észre se vennék. – Tuti észrevennék. A kocsmával összeépült öltözőből, illetve
az öltözővel egybeépült kocsmából épp odalátni. Pont a kályha mellől. Bent forraltbor, szalontüdő, fasírt. És
kukucska-lyukak a söralátéteken. Negyedóránként kijön valaki, hogy a hóba
pisáljon. Kint a kispályázáshoz használt kézilabdakapuk összefordítva,
egymáshoz drótozva. Az aluvázas padokon
piros műanyagcsőbe húzott biciklilánc. Friss fűrészpor a kispad előtt. Kóbor
kutyák lábnyoma. Mormogi sérült: lovaglóizom. A kapuban elálldogál, gondolja,
de ha megvagyunk párosan, inkább be se áll. – Mi van, rabonáztál? – kérdezi
Zsolti. – Az mi? – Tudod,
az hogy a támaszkodó láb külső oldalán guruló labdát a másikkal rúgod el, de
így, érted, hogy átnyúlsz a labda melletti lábad mögött. Tóni közbevág: – Csak
szívatásra jó, meccsen hülyeség, ráadásul kész izomszakadás. Gergő a hóna alá
szorítja a kesztyűjét és a tenyerét lehelgeti: – Pátyon van egy műanyagpálya, de
persze ha van, akkor nyilván játszanak rajta. Mikor, ha nem vasárnap háromkor. Marci
lemondóan legyint: – Idehaza csak Dzsudzsák tudja – két nadrágban is vacog –
mármint a rabonát. Maradona ide-oda billeg, kotorja a zsebét, bemehet-e a
kocsmába. Két papír kétszázas jön elő, valami apró meg egy cetli a listával,
amit a pénzből kellett volna venni: sósborszesz, zsemlemorzsa, akciós párizsi. Józsi
szerint a kétszázasokat már megszüntették. – De próbáld csak ki, hátha ezek még
nem hallottak róla! Maradona marad, a lábujjait tornáztatja a cipőben. A varjak
a betonoszlopokon időnként helyet cserélnek. – Terítsük ki! – Manó, vagy inkább
Tótimi mondja, de mintha nem is gondolná komolyan, oda se néz, csak a fejével
biccent a parkoló felé. Persze azonnal tudjuk, mire gondol és a szemünk
sarkából Tónira nézünk, akinek a kezében megáll a csomagtartóba ereszkedő sporttáska.
A feltekert műfű
szőnyegek már sok éve álltak a parkoló végében.
Nyaranta alig látszottak ki a parlagfű bokrok közül, télen meg, hóval
fedetten úgy lapultak bele a tájba, mintha a természetes domborzat részét
képeznék. Úgy hírlett, a német testvérváros nagylelkű adományaként érkeztek
valamelyik nyáron, vagy télen, szóval egy elfelejtett átigazolási időszakban,
és senki sem tudta, mit kellene kezdeni velük. Állítólag odakint egy idényre
kellett csak a műfüves borítás, aztán váratlanul fölsőbb osztályba került a
csapat, és lecserélték a kiöregedett hátvédsorral együtt. Szóval az ajándék
valaha bizonyára jó minőségű volt. Príma német műfű. A testvérváros (ahová a
háború után kitelepítették az itteni svábok zömét) egyébként is komoly gondot
fordított a sportbarátság ápolására és igaz, ez még az elmúlt évszázadban
történt, nemzetközi labdarúgó tornát rendeztek, hogy az itteni csapat is
szívhassa kicsit a szabadság levegőjét, szusszanjon a hosszadalmas békeharc
után.
Draskóczy
maga elé ejti a félig szítt csikket és rátapos. A többiek is a zúzalékkal
leszórt parkoló felé fordulnak. Lassan tudatosul bennük, hogy szinte mind ott
voltak azon a németországi tornán annakidején. Akkor jött be a szabály, hogy a
kapus nem foghatja meg a hazaadást. Nálunk még nem vezették be. Legalábbis az
alacsonyabb osztályokban még nem. Akkoriban mindent csak fokozatosan vezettek
be. El is terjedt, a baloldali közlekedésre úgy fognak átállni, hogy az első
évben csak a kamionoknak lesz kötelező. Szóval a döntőben, a második félidőben nullnullnál
szépen hazaadtunk, Kálmán meg szépen fölszedte. Aztán már hiába óvtunk, pedig az
ellenfélben egy nő is játszott, ami állítólag tilos, csak nem lehetett
rábizonyítani. Vagy aki bizonyítani tudta, nem akarta vállalni a tanúskodást. Vagy
nem merte. Ki az, aki az ilyesmit bevállalja, pláne ha házas. Lehet, a műfű
azért a meccsért jött, cserébe, kárpótlásul. Naná, majd a berni döntőért – veri
ki a stoplik közé ragadt agyagot Ervin a korlát mellé érve. – Komolyan
gondoljátok?
Jókora
gurigák. Ekkora rakománnyal csak olyan éjszakai tréler jöhetett, amit az
Útinform is bemond. Hogy túlméretezett, villogó sárga és hogy nem lehet
megelőzni. Az a furcsa, hogy tényleg
senki sem emlékezett, mikor tehették le, pedig a telepről is idelátni és a
söntésben mindig van élet. A kibontáshoz mindenkire szükség van. Egy összetört
reklámtábla (GAMESZ) keretléceit feszítőrúdnak használva nehezen sikerül
egyáltalán megmozdítani, illetve egymástól elválasztani az összefagyott
tekercseket. Egyszerűbbnek tűnik feltekert
állapotban vonszolni le, és csak a helyszínen, a hátsó pályán göngyölni ki a
szőnyegeket. A másfél méteres szintkülönbség dacára jó néhány percbe kerül egynek-egynek
a levontatása. Olykor váratlanul kibukkan a nap, hosszú árnyékokkal karistolva tele
a parkoló partoldalát. Olyan a táj, s benne a huzavona-ábrák, akár az öngyilkos
cetek strandja. Félóra is rámegy, mire a hátsó pálya középső részén, a két
tizenhatos közti területen ott hever a tizenhat
sötét dög. Nagyjából egyforma távolságra
igazgatjuk el őket, mert félő, hogy szétgöngyölve, a sárba ragadva már
nehezebben tudnánk helyükre húzogatni a szőnyegeket. Odakinn biztos géppel ráncigálják,
olyasmi targoncával, amivel a sérült focistáért is beautóznak – jut Levi
eszébe. A kigöngyölés már gyerekjáték. Tulajdonképpen két-három ember is elég
lenne a munkához, de valahogy jobban esik együtt folytatni. Csatárlánc a henger
mellett, a vállak szinte összeérnek. A csípők meg a pocakok is. Ha a talpunkkal
egyszerre rúgunk a hengerbe, engedelmesen gurul kifelé, látványosan soványodik
a hurka. A ritmus a lényeg, hogy egyszerre
lökje mindenki. Egy-két-há-most. A fűszőnyeg a repedezett ragasztócsíkot meg az
első kopottas métereket leszámítva egész jó minőségű. Kívülről szürke,
vászonbordázat, belül viszont az utazási irodák tavaszát idéző műzöld. A műgyep
némileg tompítva ugyan, de felveszi a földes pálya egyenetlenségeit,
hepehupáit, mégis kifogástalan, száraz terepet kínál. Ahhoz képest, hogy alig több
mint fél órája reménytelennek tűnt a mai foci, most káprázatos a helyzet. Édeskés
áruház illat – olyan bundesliga-szaga van, mondja valaki – keveredik a
benzinkútszaggal, meg a temető felől mindig gomolygó sírszaggal. Raz-dva- trí!
– Most már ha kérnék, se mennék vissza a füvesre – mondja Óberpeti.
Ájn-cváj-dráj! Egyformán zörögnek a csukák. Mindegyikben egy nejlonzacskó két
zokni közt. A kigöngyölés, ahogy fogy a cilinder, úgy válik egyre könnyebbé. Az
utolsó rúgások helyett már apró lökések, finom körömpasszok is megteszik. Sőt
könnyed csűd-emelintések, laza boka-mozdulatok. Poros sóhajtással csattan a
sárba az utolsó méter fűszőnyeg, a közepén csillogó alu-fóliába csomagolt
valami hever. Méretre, akár egy vekni kenyér. Két kilós, talán egy kicsit
nagyobb. Mi a szar ez a szar? – érinti
meg a cipője orrával Ervin. Bontsd ki – lép hátra előzékenyen Manó. Bontsd ki te – sziszegi Ervin.
Mit gatyáztok vele, besötétedik, mire elkezdjük – mondja Tóni, és félrerúgja a
csomagot. Egy pár összecsomózott foci
csuka gördül elő a fóliából. Arany-Adidas, három csíkkal. Körülálljuk. Végig
varrott, ahogy kell. Tizenkét bőrstopli. – Aszta!
Csavarosak – próbálgatja Tibi. Draskóczy
is leguggol mellé: – ötvennégyben a németek ezzel nyerték meg a vébét, a
cserélhető stoplikkal. Adi bácsi egy zacskó hosszú stoplival várta Walteréket a
szünetben, mert hogy esni kezdett.
Miért nem veszed föl – bök Tibi szakadt
cipője felé Tóni. Nem hiszem el, hogy épp negyvenkettes – méri össze a két
talpat hitetlenkedve Tibi. Közben a második tekercs is kiterül, abban is egy
cipő: Adidas Predator. Ráadásul piros. Ilyenben csavarta be Beckham azt a
szabadrúgást a görögöknek valamelyik vébé selejtezőn. A következőben egy
negyvenes F50 Unit. A legkönnyebb csuka. Szellőléptű cselezőknek való. Messi jár
ilyenben. Egy AdiPure van az újabb fóliában. Aszimmetrikus oldalfűzés, príma
bőr. Del Piero kedvence. Meg Kakáé - tromfol rá Zsolti. – Szeretnéd mi?
Ha nem kezdjük, besötétedik. Balázs
és Óberpeti átcipelik a két rozsdásodó kiskaput, Tótimi és Maradona szednek,
mint mindig. Mire megvan a két csapat, a szőnyegek kiterítve és Tibi az első
lépéseket próbálja a műfüvön. Lábán az új cipő. A rejtett fűzős arany Adidas.
Bírsz benne járni – teszi felé Ervin a labdát. Tibor jobbal felnyúl és puhán leveszi.
Ragad a bőr. Talppal hátrahúzza és a cipő orrával alápöccint, visszafelé
pörögve, függőlegesen emelkedik a laszti a homloka elé, bólintani akart, de talán
sárosnak látja, hagyja inkább visszahullani, ballal kilép és jobb belsővel a
támaszkodó bal mögött, oda se nézve tolja pontosan tovább Sanyának. Hát
éppenséggel – jegyzi meg, maga is némileg elképedve, s a vádliján feszülő
tréningnadrágba dörzsöli a cipő orrát – birok. Gergő lábán a piros. Kétszer is
körbetekeri a hosszú fűzőt, átvezetve a stoplik közt, aztán megcsomózza és
föltápászkodik. Sarokkal emeli maga elé az épp megérkező lasztit, letoppolja és
jön a Ronaldo féle elastico, jobb, bal, aztán belsővel tolja tovább. Akkor
mostantól éles – javasolja, és a visszakapott kényszerítővel kioszt egy kötényt
Mormoginak, aztán bemasnizza a rárontó Józsit is. Frissen herseg a műfű, ahogy
belemélyednek a stoplik. Már Levin és Barnuson is az új csuka van. Előre-hátra
billegve méregetik egymáson és összeütik a tenyerüket. Közben Marci egy
AdiPure-ban oxival viszi el Ervin mellett a lasztit, aztán a bringa jön, Balázs
bánja, de kapura lövés helyett inkább az ellenfélhez tartozó Sanyának passzol.
Most hülyéskedünk? – veszi ki a zsebéből a kezét Mormogi, és ő is elballag egy
csukáért. Barnus lendületből vezeti rá a labdát három védőre, összezárnak, de a
Zidan-féle rulett-csel bejön. Hárman háromfelé. A saroklécről visszapattanó
bőrt ollózva küldi vissza a mezőnybe. A mamutfenyőknél
menne le a nap. Mielőtt eltűnne, élesen süt szembe, aztán úgy marad, megáll
lemenőben. Vörös laszti a levegőben. Manó a kezével árnyékolja az arcát,
miközben cselez. – Akkor mehet az utolsó gól? A döntő? Talppal hátrahúzza, bemutatja
a Neymar-flick egy variánsát (sose sikerült még ennyire) kiforgatja Draskóczyt
és külsővel rácsűri. Pattog a kapufák közt, aztán mégis kijön. Tóni
felszabadítás helyett csinál egy könnyű esernyőt, majd teli rüszttel rúg egy
gyertyát. A szél elállt, a kémények fölött kiegyenesednek a füstök. Már a
védőkön is aranycipő. Sanya a lepattanó labda fölé guggol, úgy toppolja le. Megyehármas
parafrázis béel csukában. Elfelejtünk nevetni. Mindenki sápadt, fehér, áttetsző.
Minden mozdulat bejön, mindegyik labdaérintés szépségdíjas. Képtelenek vagyunk
hibázni. De gólt rúgni sem tud senki. Lelassított mozgások, közeli, álomszerű
részletek. Másodpercekig szitál a labda és hangtalanul indul vissza a felső
lécről.
Csináljatok
valamit, basszus! – Mormogi rálép a labdára és csípőre teszi a kezét. – Tiszta röhej!
Aztán rabonával passzolja tovább. Sír. Egy órája azt se tudta mi az. Rabona. Most
meg oktat. Lassítva, hogy jobban megjegyezzük. A kimondott szavak betűkre
hullva olvadnak szét a műfű szálai közt. – Meghaltok a szépségbe!
A nap, akár
egy elakadt hanglemez, még mindig ugyanott forog: …balsors, akit régen tép. Mindenen,
mindenkin átsüt. – A szépségbe haltok bele! Vörös ostya az isten torkán. Az
óriás terepasztalon önállósulnak az árnyékok. Műzöld mértan. Utoljára én halok
meg. Mindjárt…. Most.
2018. augusztus 28., kedd
KIÁLLÍTÁS ÉS IRODALMI EST SZENTPÉTERVÁRON
Szentpéterváron a Vasziljevszkij-szigeten álló,
2010-ben alapított magánmúzeumban, a Novij Muzejben szeptember 6-án este 7-kor
nyílik a kiállításom. 39 grafika, 5 anamorfózis és 40 plakát. Két nappal később, 8-án délután 5-től a
Cifenburg na fontánke nevű helyen irodalmi fesztivál kezdődik, a fesztivál keretében
szó kerül frissen oroszra fordított Sakkparti a szigeten című könyvemről is.
Beszélgetőtárs Dmitry Kharshak (Mitya). A belépés mindkét eseményre ingyenes,
de kéretik az előzetes regisztráció ide, illetve ide kattintva. A kiállítás
október 14-ig lesz nyitva (hétfő és kedd szünnap).
2018. augusztus 26., vasárnap
NAPLÓ
…avagy mi történt a héten: 20-án Petőfi 47 címmel
Kultúrpiknik Budakeszin. Egy szép régi villa (Petőfi utca 47) közösségi helyszínné
alakításáért vonul fel sok helyi erő. Dóra és én, mint kiállítók szerepelünk és
a filmjeinket is vetítik. 21-én Szűcs Zsuzsa elviszi a szeptemberi szekszárdi kiállítás anyagát, aztán K. Gy. meghívására néhányan összejövünk, hogy a
Magyar Idők folyóirat rosszindulatú, kultúrharcot provokáló irományai elleni
állásfoglalást fontolgassuk (Illyés Gyula háza), másnap 22-én a társaság a
miniszternek is kifejtheti ellenérzését, valószínűleg nem sok eredménnyel. 23-án van
Pompi első születésnapja, Oroszlán, mint SZ G, akivel a Szépilona
vendéglőben vacsorázunk a frissen oroszra fordított Sakkparti a szigeten
(Sahmati na osztrove) fordítója (Szláva) és kiadója (Szergej) társaságában. Szlávát este
a találkozó után leviszem Füredre a Fordítóházba. Aztán a hétvégén Szepezd, azt hiszem, az idei utolsó nagy úszások. Közben dolgozom
a Műcsarnok Rejtett történetek című kiállításának látványtervein, írom a
Páternosztert, sőt Hartai Györggyel a Deszkametria sorozatot is kiegészítjük
néhány darabbal. Mindeközben kánikula... aztán a kánikula vége.
2018. augusztus 14., kedd
BAGHET ISKANDER 75
Jó,
persze, tudom, milyen ciki, ha az ember úgy fog egy kiállítás megnyitóba, hogy
magáról kezd beszélni, a pokolba az ilyenekkel, de most mégse bírom megállni. Emlékszem,
valamikor a hatvanas évek közepén – tizenöt lehettem – apám azzal jött haza,
hogy magyart fog tanítani. Nem kellett volna meglepődni, apám ugyanis magyar
szakos tanár volt, magyar–latin, ráadásul akkoriban már taníthatott is magyart,
újra taníthatott, korábban, ötvenhatos ügyei miatt ugyanis egy időre el lett
tiltva az ilyesmitől. Ez más magyartanítás lesz, magyarázta, igazán az,
olyanokat fogok magyarra tanítani, akik egyetlen szót sem tudnak magyarul. Néhány
hónapja, amikor már elég régen eltemettük, és elég bátorságot szedtünk össze a
húgommal, hogy a személyes dolgai közt turkáljunk, előkerült a naplója: „A gépipari
főiskolán – Szekér Bandival együtt –
arabokat (szíriaiakat) tanítottunk magyarra” – silabizáltuk ki az apró,
dőlt betűket.
Megpróbálom
elképzelni, hogyan zajlott a nyelvtanítás, igaz, megkérdezhetném Iskandertől is
– mert mondjuk ki végre, róla lesz szó, az ő kiállításának, Bahget Iskander 51
éve Magyarországon élő szír fotográfus kiállításának az ürügyén ragadott el az
emlékezés. Nyilván kellett valami közvetítőnyelv, ami alighanem a német volt.
Azt olvasom Iskander életrajzában, hogy mielőtt a magyar ösztöndíjat
megpályázta, Aleppóban – ó, istenem, Aleppó! – egy németek által létrehozott és
vezetett gépipari főiskolára járt. Apám beszélt németül, szóval Iskander
rendben, na de a többi hallgató, mind máshonnan jött, lehet, hogy kezdetben
tényleg hallgatók voltak.
Iskander
tehát jól megtanulta a nyelvet (naná, hiszen az apanyelve magyar – szoktam vele viccelődni), de a tanulásban az itt
megtalált feleségnek (kézcsók Sárika!) azért komolyabb része lehetett, a
gyerekekről nem is szólva. A nyelv persze nem csak a szavakat jelenti, a
mondatokat meg az ilyen textusokat, amilyennel épp untatom önöket, létezik
vizuális nyelv, (tessenek elképzelni: szemüregből kinyalintó nyelv, sőt
nyelvezet), sőt létezik, léteznie kell vizuális anyanyelvnek is. Na, ide
akartam kilyukadni! Oda tudniillik, hogy másként néz, lát, mutat, ábrázol,
exponál, kinagyít, előhív, képkivág, gondolattársít, satöbbizik egy magyar, meg
ahogy példánk (példaképünk) mutatja egy szír. Hogy ő szír szemmel lát.
Szírszem. Egyik szemem szír, a másik meg… De most komolyan: ki ne vágyna arra,
hogy megtudja, hogyan látják mások, mit vesznek észre benne, hol érzik
különlegesnek, milyen tulajdonságait magasztalják, és melyek azok, amin csak
mosolyogni tudnak, vagy inkább sírni. Van erre jobb hely, kérem szépen, mint
egy fotográfiai kiállítás? Iskander munkáit nézegetve azon kapjuk magunkat,
hogy nem őt keressük a képek mögött, hanem azt, akik mi volnánk… lennénk … vagy
lehettünk volna. Soroljam: mi magyarok, európaiak, kecskemétiek és hetényiek, írók
és olvasók, vályogvetők és dollárkeresők, libakopasztók és terhesanyák,
árvalányhajak és naplementék, gémeskutak és satöbbik.
Két
porosz von, egy Johann von Herder meg
egy Wilhelm von Humboldt nevű kábé kétszáz éve beültették a fülünkbe, hogy a
nyelvek különbözősége nem „hangok és jelek”, hanem „világnézetek”
különbözősége. A népek azért beszélnek másképp, s azért gondolkodnak eltérően,
mert nyelvük a körülöttük levő világ tükrözésének más-más módját kínálja fel
számukra. A nyelvek sokféleségéből származik a kultúrák sokfélesége, és ebből a
szempontból szinte mindegy, hogy az intellektussal hivalkodó „magas"
kultúrával, vagy a társadalmi szerveződések (merjek-e nemzetet mondani?) mindennapi
tevékenységét, szokását, identitását, sőt kohézióját adó ún. antropológiai
kultúrával példálózunk. Most, hogy a nyelvről papolok, már a képes nyelv jár az
eszemben, s nincs ellenemre, ha önök is arra gondolnak. Így aztán már együtt
kezdhetjük firtatni, vajh’ mit látunk meg a világból, amit mások nem látnak,
illetve mi az, amit mások látnak és mi meg nem látunk, nem nézünk, nem veszünk
észre? Egy kicsit tovább fontoskodva: otthon tudunk-e lenni mi, agglutináló
nyelvű magunkfajták, a flektáló arabon felnőtt Iskander képeiben?
Aki
a fényképekről beszélni kezd, eleve vesztes, hiszen tudjuk az idevágó közhelyt,
egyetlen kép többet ér ezer szónál. Meg ott a másik frázis, a nyitott szemről… A
nyitott szem persze lényeges (s a látszattal ellentétben egyáltalán nem adott
mindenkinél, akinek nyitva van a szeme), de fontosabb a nyitott szemnél, Buda
Ferenctől idézem ide: a nyitott szív. Buda a tekintet nyitottságán azt érti,
hogy barátja soha sem titkon, alattomban próbálja kifürkészni a látvány mögötti
tartalmakat (ritka fotográfus erény), a szív nyitottságán pedig azt, ahogyan
barátja a sorsok, tájak és lelkek fájdalmait és sebeit képes felmutatni. A
nyitott szemhez és a nyitott szívhez képest a nyitott blende már csak technikai
részletkérdés, a szír sivatagok és az alföldi szikesek (Baghet Iskander képeit
elnézve, nem is oly irdatlanul távoli világok) fölötti mennybolt fénymérővel
meghatározható világosságának függvénye.
A
fényképen megjelenő tárgyak, arcok, jelenségek, attól, hogy kiválasztattak, elhagyják
eredeti tulajdonságukat, többek lesznek és kevesebbek, mások, - valahogyan úgy,
ahogyan egy versbe bekerülő szó sem az már, ami a köznapi beszédben volt. S
hiába ismerjük őket, a tárgyakat, az arcokat, a jelenségeket, minél tovább nézzük,
annál több olyan asszociáció ébred bennünk, ami nem juthatott volna eszünkbe a
primér találkozáskor. Jól is van így, még ha nem is lehetünk benne biztosak,
hogy a bennünk fonódó gondolatlánc arra csavarodik, amerre a fotós elméjében
kijelölt csigapálya halad. Földművesek, puszták, messze futó alföldi utak. Burnuszos
sivatagiak, tengert idéző homokhullámok. Anyák babákkal vagy még csak áldott
állapotban. Alkotótársak, barátok, zömük Lakitelek meg a Forrás vidékéről. Címeket
próbálgatok a Cifrapalota termeihez társítani. Születésnaphoz illő, nagy, összegző,
tárlat, de egy félévszázados életmű bemutatása eleve csak töredék lehet.
Van
egy gémeskút fotója 1975-ből. Lent lesz jobbra, a második szobában. A gém végén
a kolonc annak a fának a terebélyes gyökérzete, amely fának elnyúló törzse maga
a hosszú gém. Egy elmesélhető átváltozás részese maga a tárgy. Az élő fából használati
eszköz lett, a gazdagon strukturált gyökértuskóból pedig a használatot
megkönnyítő ellensúly. Az idő mélységesen mély kútja fölött himbálózó ballaszt.
(Csak zárójelben teszem ide, kiállítónk otthonra találását magyarázó
széljegyzetként, hogy az Alföldünk talán legősibb jelképeként számon tartott
gémeskút ókori arab találmány, ott sadúfnak
hívják, s csak a törökökkel érkezett hozzánk valamikor a középkor végén.) De
vissza a fotóhoz, ami maga is, hasonlóan ahhoz, amit megörökített, egy
átváltozás részesévé tesz, egy életfilozófia elfogadójává. Nevezzem gondolat-libikókának:
minél súlyosabb az emelintés odatúl, annál könnyedébben lendül meg emez ideát. Fekete-fehér
kép, pontosan fogalmaz, kell-e magyarázni: áldozathozatal nélkül nincs alkotás,
nincsen művészet, nincs kultúra, nincsen élet.
Kérem,
fogadják szeretettel a holnap 75 éves Baghet Iskander kiállítását.
(Elhangzott 2018.
augusztus 13-án Kecskeméten, a Cifrapalotában.)
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)