Szöul – 14 éve már megfordultam itt, az első koreai plakátbiennále anyagát zsűriztük Fukuda Shigeo sannal,
Luba Lukovával, Marina Langer-Rosával és Koo Dong-Joval. Akkor sokkal több idő jutott a városnézésre, mert a mostani AGI Kongresszus, illetve a kongresszust
megelőző AGI Opennek nevezett nyilvános előadássorozat mellett nem sok
szabadidő marad. Szerencsére a város új látványosságát, a Dongdaemun Design
Plázát (DDP) ha akarnám sem tudnám kihagyni, lévén itt, a Nagy Kavicsban zajlik a mi eseményünk
is. Első ránézésre egy megdöbbentően nagy földre szállt UFO, amit azonban elég gyorsan
meg lehet szeretni. Úgy látszik a szöuliak is így vannak vele, mert hamar
belakták a két éve átadott épületet. Árusok népesítik be az amőba formájú üres
tereket és vendéglők asztalai sorjáznak a lebegni látszó ívelt formák árnyékában.
Esténként zenei események, vetítések, performanszok. Az iraki Zaha Hadid talán
legutolsó épülete lehetett. Alig több, mint egy éve láttam a pekingi melltartót
(hivatalosabban Galaxy Sohot), de ezt valahogy hamarabb megszerettem. Talán a természettel
való szervesebb kapcsolata miatt és azért, hogy nem akar a parkosított
területek fölé emelkedni, sőt a nagy kavics tetején füves domborulatok is helyt
kaptak. Ja, majd’ elfelejtettem még egy rokonszenves momentumot: a Dongdaemun egy
futball-stadion helyére épült!!! Azt már kevésbé vidáman jegyzem ide, hogy Zaha Hadid a
pesti Szervita tér borzasztó parkolóháza helyére is tervezett egy kavicsot, ráadásul a
szöuliak kavicsát jóval megelőzve, de a városvezetésnek valahogy sok volt a hölgy
extravaganciája.
2016. szeptember 30., péntek
2016. szeptember 29., csütörtök
2016. szeptember 26., hétfő
이슈트반 오로스
Szöul, AGI (Alliance Graphique Internationale) kongresszus. Nem bírom megállni, hogy az előadásomat beharangozó életrajzot (azt hiszem az) ide ne másoljam koreaiul. Minden további az AGI honlapján. 이슈트반 오로스(Utisz)는 University of Arts and Design in Budapest에서 그래픽 디자이너로
교육받았다. 졸업 후인 1975년 그는 극장과 영상 애니메이션에 관심을 두게 되었고, 무대 디자이너 겸 영화감독으로 활동하기
시작하였다. 이후 오로스는 극장, 영화, 전시를 위한 포스터를 디자인하기도 하고, 동유럽 민주화 운동 당시에는 정치적 포스터를
그리기도 하였다. 그는 화가이자 판화가로 알려져 있는데, 일러스트레이터로서 그는 독일의 그래픽 아티스트인 M.C. Escher의
영향을 받았다. 오로스는 전통적 인쇄 기술인 목판화와 금속판화를 사용하는 동시에, 시각적 패러독스와 착시현상을 이용한 접근방법을
보여준다. A fönti képen David Tartakover kicenzúrázott plakátja mosolyog, lent pedig Max Kisman rajza, amit az előadás alatt csinált.2016. szeptember 22., csütörtök
225 ÉVES ...
... lenne a "bolond Stefi gróf". Ő mondta: "Népek kormányaikkal való diszharmóniáját harmóniába hozni mindig nehéz,
még akkor is, ha a vezetők és a vezetettek - amennyire lehet - világosan
látnak. Ha azonban a népek rövidlátással vannak megverve, a hatalmon
lévők pedig egyenesen vakok, akkor a harmónia megteremtése némiképp
bizony meghaladja az emberi erőt, s ilyenkor dönt a véletlen, a
világszellem, a magasabb fény, a fátum, az Isten."
Máshol meg: "Tisztelek minden véleményt - kivéve a megvásároltakat - ezeket megvetem."
Máshol meg: "Tisztelek minden véleményt - kivéve a megvásároltakat - ezeket megvetem."
2016. szeptember 15., csütörtök
ARANY VARIÁCIÓK
Kis
keresztem
Hogy
szereztem?Feleljétek ezt, ha kérdik:
Elkopott a lába térdig.
Kis keresztet
Hogy szerezzek?
Talpaltam eleget pedig.
Mit adok most vissza nekik?
(Kis keresztet
Hogy szerezzek?
Visszaadni most a divat,
De kinek nincs, vissza mit ad?)
*
Járnak hozzám méltóságok,
Kötik rám a méltóságot:
"Megbocsásson méltóságtok,
Nem érzek rá méltóságot."
Járnak hozzám méltóságok,
Kötik rám a méltóságot:
"Megbocsásson méltóságtok,
Nem érzek rá méltóságot."
Hívnak a méltóság-kötözők mobilon s emileznek,
Megigérik, hogy az ő méltóbb köreikbe bevesznek:Méltatlan amúgy is, odaát egy „éppen ilyennek”,
De ha nem méltánylom, bocsi, ők már semmit se tehetnek.
*
A hazáról egy merész szótÉn is ejték hajdanába'
Mikor annyit is nehéz volt:
Most közömbös lettem s gyáva.
Most!... mikor szabad sajtó van,
És üvölt a pajkos gyermek,
S vénasszony az utc'ajtóban
Nagy-bátran fülébe ordít
A királynak, miniszternek.
És üvölt a pajkos gyermek,
S vénasszony az utc'ajtóban
Nagy-bátran fülébe ordít
A királynak, miniszternek.
hajdanában ő is ejtett,
amelyet, ha nem volt rá mód
szólni nyíltan, versbe rejtett.
Utánoztam, ó be hányszor,
ma már csak egy utat járnék,
– elég volt a kamuflázsból –
az se baj, ha korszerűtlen:
a harmadik velszi bárdét.
*
Vágd
le fejét nyakkal, szárnyát és combjait; úgy jő
Sarkantyúja elől, és a két vállperec oldalt;
Most oldalra teszed s mellét elvágod a háttól,
Mellhúsát (ha nagyobb) szépen lemetéled a csontról,
Megtöröd a derekát s elejét nem bántod azontul,
Ámde farát, hosszába, megint háromra metéled;
Mindezt jó késsel, hogy húst, bőrt össze ne nyizbálj!
Nyúlj le a torkán, csusszantsd le karod könyökig vagy
vállig egészen, kásás, langy nyirok és lepedékek
közt tapogasd jól ki, ahol kezdődik a gyomra,
mélyebbre, ha bírsz még (átnyomakodva a trutymón)
nyúlni barátom, tedd azt, fogj rá, ragadd meg a bélt,
húzd kifelé, de ne rángasd, meglátod olyan lesz
így is, mint hogyha magától fordult volna ki csak.
Sarkantyúja elől, és a két vállperec oldalt;
Most oldalra teszed s mellét elvágod a háttól,
Mellhúsát (ha nagyobb) szépen lemetéled a csontról,
Megtöröd a derekát s elejét nem bántod azontul,
Ámde farát, hosszába, megint háromra metéled;
Mindezt jó késsel, hogy húst, bőrt össze ne nyizbálj!
Nyúlj le a torkán, csusszantsd le karod könyökig vagy
vállig egészen, kásás, langy nyirok és lepedékek
közt tapogasd jól ki, ahol kezdődik a gyomra,
mélyebbre, ha bírsz még (átnyomakodva a trutymón)
nyúlni barátom, tedd azt, fogj rá, ragadd meg a bélt,
húzd kifelé, de ne rángasd, meglátod olyan lesz
így is, mint hogyha magától fordult volna ki csak.
*
Ma hatvankét
esztendeje annak,Mikor engem megtettek Johannak,
Esztendeim hát bövibe' vannak
Nem sok időt igérek magamnak.
tele van már velem mindenféle lista,
csurig vagyok én is már saját magammal:
ennyit élni együtt egy ilyen alakkal!
*
Életem
hatvanhatodik évébe'Köt engem a jó Isten kévébe,
Betakarít régi rakott csűrébe,
Vet helyemre más gabonát cserébe.
Közel a hatvanhat, köttessék a kéve,
Bé lesz takarítva, révre lészen téve,
Akad-é valaki, vélem, ki cserélne,
Helyettem, hogy lépne Isten elejébe?
2016. szeptember 14., szerda
2016. szeptember 9., péntek
TUDTA?

A tatároknak ... Európa földjére érve, első dolguk a hozzájuk
átpártolt kún sereg lemészárlása volt. ... Kötöny kún fejedelem megmaradt
hadával nyugat felé menekült a Dnyeper és Alduna középre, majd onnét – a
betelepülési engedélyt kérve – Magyarország földjére. ... Európa nem vette
komolyan a tatárveszedelmet, .... Legkevésbbé hittek a veszedelem komolyságában maguk a
magyarok. ... A kúnt és oroszt, kiktől a tatárok félelmes erejéről hallottak, a
magyarok nem sokra becsülték. ... A király ellenségei pedig szép csendben
elhíresztelték, hogy minden baj okozói a Magyarországba befogadott kúnok. … Kötöny
kún király 1239 végén megkapta Bélától az engedélyt, hogy mintegy
negyvenezer családdal letelepedjék. … Kötönyben és kúnjaiban a
tatárok ellen egész lélekkel harcoló, harcmodorukat ismerő s velük a döntő
vereség előtt két ízben is sikerrel küzdött vezért és katonákat nyert. Ilyenekre
pedig nagy szüksége volt, ... Tudta, hogy a magyar nép elszokott a
hadakozástól, a keleti népekre jellemző hivatásszerű, rendszeres harctól …
nemcsak elfeledte, hanem le is nézte az ősök könnyű lovasságának a tatárokéval
azonos régi harcmodorát…. Béla azzal a tisztelettel és kitüntetéssel fogadta az
országba költöző Kötöny királyt, aminő egy hatalmas középkori uralkodó első
hűbéresét megillette. „Ilyesmit az ország népe emberemlékezet óta nem
látott” és helyeselni sem tudta, mert a kúnt az ellenzéki urak izgatására
lenézte, ellenség elől menekülő jöttment népségnek tartotta. A sok barommal jött
nagy tömeg ember betelepítése nem járhatott súrlódások nélkül, a király ... a
nemes kúnokat és szolgáikat ... az országban szerteszét osztva, lakatlan
földekre telepítette le. ... A kúnokban jóformán
mindenki ellenséget látott s a tatárok közeledtének hírére tatárcimborasággal,
árulás tervével gyanúsították Kötönyt és népét. Előre jöttek, így beszélték,
hogy „a magyarok nyelvét, az ország állapotát kitanulják s a tatárok
betörésének hírére, a királyt megtámadják.”... IV. Béla ... a királyi tanácsot
és a kún vezéreket február elején Budára (Óbudára) hívta össze, hogy velük a
háborús készületekről tanácskozzék s a tatárok közeledtének hírére egyre jobban
elmérgesedő kún-magyar viszályt lecsillapítsa. ... A hangulat elmérgesedésének
komoly oka volt, foglyul ejtett tatár
lovasok közt kúnokra találtak s a nép bebizonyítva látta a kúnok árulását. ... Leghangosabbak
a németek voltak s biztatásukra a tömeg halálra követelte Kötönyt. „Haljon meg
– mondták – ő az, aki Magyarország pusztulását szerezte” ... Béla a lázongás
hírére maga elé idézte Kötönyt, hogy az ügyet megvizsgálva és ítéletet hozva,
megmentse, de az öreg király nem mert hívei köréből távozni, fegyveres
kíséretet kért. A válaszon feldühödött magyarok és németek erre betörtek a
szállásául szolgáló palotába s véres harc után híveivel együtt elfogták,
fejüket vették. …. A
hitszegésen felháborodott kúnok pedig királyuk halála hírére az országszerte
ellenük támadó parasztsággal hadakozva, a Tisza két partján dél felé vonultak.
A Tisza-Duna közét pogányul végigpusztították s ... a délvidékre
érve, a Szerémségbe keltek át s ... útközben
szerzett nagy zsákmányukkal bolgár földre takarodtak.
Tudta? A fenti szöveget Hóman Bálint Tatárveszedelem című tanulmányából ollóztam össze..
2016. szeptember 5., hétfő
Feliratkozás:
Megjegyzések (Atom)








