A csongrádi mesemondónál, Palásti Annánál (1889-1957),
pontosabban a meséit lejegyző Katona Imrénél találom a szót: hajdináskodni. Ahogy
leírom, alá is húzza nyomban a Word javítóprogramja: ilyen szó pedig nincsen.
Már én is kezdtem elbizonytalanodni, Kárpátaljáról származó nagyanyámtól ugyan
sokszor hallottam, amikor kisfiúként nagy magabiztosan valami kihaénnem emberkedésbe
fogtam, na ne hajdináskodj, de másoktól soha. Faggattam író, költő barátaimat, még a beregi népköltészet bölcs gyűjtőjét
is megkérdeztem, de nem ismerték a szót. Az Erdélyben haricska, másutt
tatárbúza néven is emlegetett hajdináról persze mindenki tudott, sőt a
hajdinakása, a hajdinalepény ismeretével sem volt gond, de az igét nem
hallották. Lehet, hogy nagymama sem otthonról hozta, Trianon után az Alföldre
került, a tiszazugi Csépán élt, Csongrádtól nem is messze, ott tanulhatta meg a
hajdináskodást, ami, legalábbis úgy képzelem, önálló szó. A növény és az ige
közt csak véletlen, formai egyezés lehet, nem kell köztük tartalmi összefüggést
keresni. Hangulatfestő szónak hiszem, a szó hangzása nagyon is emlékeztet arra
a hadováló, betyárkodó, duhajkodó gesztusra, amiért nagymama rám szólt: Istvánka,
ne hajdináskodj már annyit!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése